♥☞ 추억의 팝

Stairway To Heaven / Led Zeppelin

mezina 2013. 6. 10. 17:50

 

 

 

 

Stairway To Heaven / Led Zeppelin  

 


There's a lady who's sure

All that glitters is gold

And she's buying a stairway to heaven

 

반짝이는건 모두 다 금이라고

확신하는 한 소녀가 있어요.

그래서 소녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 한답니다.

 

When she gets there she knows

If the stores are all closed

With a word she can get what she came for

 

그 소녀는 자기가 천국에 도착하면

가게들이 문을 닫았다 하더라도,

한마디 말로 자기가 원했던 것 얻을수 있다는걸 알거든요.

 

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

And she's buying a stairway to heaven

 

우~우~우~우~

그래서 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 하는거죠.

 

There's a sign on the wall

But she wants to be sure

'Cause you know sometimes words have

Two meanings

 

벽엔 사인이 있었는데도

소녀는 그저 확실히 해놓고 싶어해요.

왜냐면, 당신도 알다시피,단어라는게 가끔

두가지 의미를 가질수도 있으니까요.

 

In a tree by the brook

There's a songbird who sings

Sometimes all of our thoughts are

Misgiven

 

시냇가 옆에 나무에선

새 한 마리가 지저귀고 있네요.

가끔은, 우리들의 생각이란게 온통

의심스러울수도 있죠.

 

Ooh, it makes me wonder

Ooh, it makes me wonder

 

참 신기한 것 같아요.

정말루요. 신기해요.

 

There's a feeling I get

When I look to the west

And my spirit is crying

For leaving

 

서쪽 방향을 바라보고 있노라면

떠오르는 느낌이 있어요.

그리고 내 영혼은 어딘가로 떠나기만을

갈구하죠.

 

In my thoughts I have seen

Rings of smoke through the trees

And the voices of those

Who stand looking

 

그런 느낌과 생각들 속에서 난,

나무들 틈으로 피어나는 연기의 고리들도 봤고

저기 서서 바라보기만 하는

그런 사람들의 목소리도 들은 것 같아요.

 

Ooh, it makes me wonder

Ooh, it really makes me wonder

 

참 신기한 것 같아요.

정말루요. 신기해요.

 

And it's whispered that soon

If we all call the tune

Then the piper will lead us to reason

 

그리고 종종 이런말이 들리기도 하죠.

우리가 매일 명령만 내린다 할지라도

결국엔 이성적인 사고를 하게 된다는 말 말이에요.

 

And a new day will dawn

For those who stand long

And the forests will

Echo with laughter

 

그리고 오랫동안 참고 견딘 사람에겐

결국엔 좋고도 새로운 날들이 밝아올 것이고,

숲 속은 웃음소리들과

그 메아리들로 가득 찰거라는 것 말에요.

 

Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, ooh, whoa, oh

If there's a bustle in your hedgerow

Don't be alarmed now

It's just a spring clean

For the May queen

 

저 울타리 속에서 소란스런 소리가 난다해도

벌써부터 놀라지는 마세요.

그건 단지, 5월의 여왕을 위한

봄의 청소 소리일 뿐이니까요.

 

Yes, there are two paths you can go by

But in the long run

There's still time to change

The road you're on

 

그래요, 당신이 걸어갈수 있는 길은 두가지가 있죠.

하지만 결국엔

당신이 지금 걷고 있는 길조차 바꿀 만한

그런 시간이 있기 마련이에요.

 

And it makes me wonder

Aw, uh, oh

 

그리고 그것 역시 참 놀라운 일이고 말이에요

아~어~오~

 

Your head is humming and it won't go

In case you don't know

The piper's calling you to join him

 

머리속에선 가락을 흥얼거리고 있긴 하지만

노래를 모르면 더 이상 계속할수는 없는 거잖아요.

피리부는 사람이 같이 하자고 당신을 부르고 있네요.

 

Dear lady, can you hear the wind blow?

And did you know

Your stairway lies on the whispering wind?

 

소녀여, 저 바람부는 소리가 들려요?

그리고, 알고 있었어요?

당신의 천국의 계단이 속삭이는 바람속에 있다는걸 말예요.

 

(Solo)

And as we wind on down the road

Our shadows taller than our soul

There walks a lady we all know

Who shines white light and wants to show

How everything still turns to gold

And if you listen very hard

The truth will come to you at last

When all are one and one is all

To be a rock and not to roll

 

그리고 우리가 길을 따라 점점 더 나아가면

우리들의 그림자는 우리의 영혼보다도 더 커지죠.

저기, 우리 모두가 다 알고 있는 그 소녀가

하얗게 빛나면서 걸어가고 있네요.

어떻게 모든 것들이 다 금으로 변하는지 보여주길 바라면서 말예요.

그리고 자세히 들어보면,

결국엔 당신도 들을수 있을꺼에요

구르지 않는, 그런 굳건한 바위가 되어

하나가 전부가 되고, 또 전부가 하나가 되는 그때에요.

 

And she's buying a stairway

To heaven...

 

그리고, 소녀는 천국으로 가는

계단을 사려 하네요 

 

 

 

 

 

 

'♥☞ 추억의 팝' 카테고리의 다른 글

팝 모음곡 50곡  (0) 2014.01.04
애절한 사랑에 어울리는 팝모음  (0) 2014.01.04
Sympathy / Rarebird  (0) 2013.05.13
A Time To Love / Damita Joe  (0) 2013.04.21
Magic' Boul'vard / Francois Feldman   (0) 2013.04.21